2008년 08월 27일
080827_직장인의 희노애락
Boss is not here(상사가 없을때):
Boss is calling(상사가 호출할때):
In a meeting(회의시간):
Training(교육):
Tea break(커피 타임):
Before noon on weekend(주말 오전):
Ready for getting off work(퇴근준비):
Tomorrow is a holiday(내일은 휴일):
Got today's target from boss(상사의 타겟이 된 오늘):
Tough target(제대로 타켓이됨):
Find impossible to meet boss's requirement(상사가 무리한 요구를 할때) :
OT for 2hrs(연장근무 2시간):
OT for a whole night(밤새도록 연장근무):
Being notified to OT on weekends(주말근무까지 하게 됐을 때):
Meet with 'Sorry-I-Don't-Know'clients(무식한 고객을 상대할 때):
Made mistakes in work(일에서 실수할때):
Little achievement(작은 성과를 냈을때):
Frustrating things happens(당황스런 일이 발생했을때):
Finance person doesn't give the money(재무 담당자가 돈을 주지 않을때):
Being advised NO BONUS this year(보너스가 없다는 공지를 받을때):

Boss is calling(상사가 호출할때):
In a meeting(회의시간):
Training(교육):

Tea break(커피 타임):

Before noon on weekend(주말 오전):
Ready for getting off work(퇴근준비):
Tomorrow is a holiday(내일은 휴일):

Got today's target from boss(상사의 타겟이 된 오늘):
Tough target(제대로 타켓이됨):

Find impossible to meet boss's requirement(상사가 무리한 요구를 할때) :

OT for 2hrs(연장근무 2시간):
OT for a whole night(밤새도록 연장근무):

Being notified to OT on weekends(주말근무까지 하게 됐을 때):

Meet with 'Sorry-I-Don't-Know'clients(무식한 고객을 상대할 때):
Made mistakes in work(일에서 실수할때):
Little achievement(작은 성과를 냈을때):
Frustrating things happens(당황스런 일이 발생했을때):
Finance person doesn't give the money(재무 담당자가 돈을 주지 않을때):
Being advised NO BONUS this year(보너스가 없다는 공지를 받을때):
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
- [펌] 직장인이시라면 by 내다
- 직장인의 변화무쌍한 심리상태 <베티 펌 by Edith
- what am i doing in the office? by lyrical
- 직장인의 변화무쌍한 심리상태 by 해피신드룸
# by | 2008/08/27 18:00 | Tagesbuch | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(0)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
... main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=032&aid=0000197255http://amellia.egloos.com/1980351 ... more